Category Archives: Kulturoversættelse

Bjørnen sover

Lige en lille kuriositet: Den russiske sentimentalitet, som russerne er kendt for verden over, kommer mest tydeligt frem i deres smukke sange. En af disse har vi faktisk inkorporeret i den danske sangskat. Jeg tænker her på Benny Andersens tekst, … Continue reading

Posted in Kulturoversættelse | Leave a comment

Hvorfor er russerne vilde med vestlige brands?

Hvis du har fulgt bare en lille smule med på min blog, så ved du, at et af de største incitamenter til, at danske virksomheder etablerer sig på det russiske marked, er den hastigt voksende middelklasse. En middelklasse, som er … Continue reading

Posted in Danske virksomheder i Rusland, Eksport til Rusland, Kulturoversættelse, Russisk forbrugermentalitet | Leave a comment

Hvem er den russiske middelklasse?

I tirsdags blev jeg interviewet om den voksende købestærke middelklasse, og jeg fik spørgsmålet: Kan du give et eksempel på en arketypisk middelklasseborger? Jeg vil gerne dele mit svar med jer her på Ruslandsekspertens Blog. I dette indlæg giver jeg … Continue reading

Posted in Kulturoversættelse, Russisk forbrugermentalitet | Leave a comment

Et par tips til at kommunikere skriftligt med russerne

Jeg blev ringet op i dag med spørgsmålet om, hvordan man adresserer en mail til en russer. Det var en ansat i et københavnsk analysefirma, som skulle henvende sig til en russer, og han vidste ikke, hvordan man tiltaler en … Continue reading

Posted in Det russiske sprog, Kulturoversættelse, Russisk forretningskultur | Leave a comment

Hvornår holder russerne påske?

I dag, søndag d.15 april, holder russerne påske. Det mindede Ruslands nuværende premierminister og tidligere præsident, Dmitrij Medvedev, mig om på twitter. Som du kan læse om i mit indlæg: Hvordan holder russerne påske? har det stor betydning for russerne … Continue reading

Posted in Kulturoversættelse | Leave a comment

De tre mest afgørende forskelle mellem Danmark og Rusland

Hvis vi skal koge det hele ned til en Maki-terning, så er de tre mest afgørende forskelle mellem Danmark og Rusland: Vækstraten, størrelsen og historien. Det er vel at mærke set fra et forretningsmæssigt synspunkt. I dette indlæg vil jeg … Continue reading

Posted in Danske virksomheder i Rusland, Eksport til Rusland, Energieffektivitet i Rusland, Kulturoversættelse | Leave a comment

Hvordan holder russerne påske?

Vi går en dejlig tid i møde: Foråret er på vej, og påsken nærmer sig. Derfor skal vi i dette indlæg ser nærmere på den russiske påske. Der er ingen påskekyllinger i den russiske påsketradition. Til gengæld er der masser … Continue reading

Posted in Kulturoversættelse | Leave a comment

Danskernes fordomme om russere

En af mine læsere skrev til mig for at få nogle hints om, hvilke fordomme danskere kan tænkes at have om russere. Det fik mig til at gå i tænkeboks. Jeg er jo uddannet idéhistoriker, og jeg begyndte at filosofere … Continue reading

Posted in Kulturoversættelse, Russisk turisme | 4 Comments

Markedet for konsumvarer er både populært og besværligt

Konsumvarer er den femte og sidste branche på min liste over de mest profitable brancher på det russiske marked i 2012. Hvis du har beskæftiget dig bare en lille smule med Rusland og business, kan du næsten ikke have undgået … Continue reading

Posted in Danske virksomheder i Rusland, Eksport til Rusland, Kulturoversættelse, Russisk forbrugermentalitet | Leave a comment

Christian Ørskov Pedersen: Sådan opbygger du relationen til din russiske samarbejdspartner

Når man arbejder med salg til Rusland, er relationerne det vigtigste. Det har Christian Ørskov Pedersen, medejer af Lachenmeier Maskinfabrik, måttet sande mange gange. Christian Ørskov Pedersen sidder med ansvaret for salget af Lachenmeiers tekniske løsninger til landbrugsindustrien. Han har … Continue reading

Posted in Danske virksomheder i Rusland, Eksport til Rusland, Kulturoversættelse, Landbrug i Rusland, Portrætter og virksomhedsinterviews | Leave a comment