Interview til Bachelorbogen

Jeg har i sidste uge udtalt mig til Aarhus Universitets bachelorbog i min egenskab af alumne fra russiskstudiet, og på tirsdag skal jeg mødes med en fotograf fra universitetet og få taget et lækkert billede. Lige noget for en lille linselus som mig 🙂 Det var sjovt at vende op og ned på min karriere som ruslandsekspert. Hvordan jeg startede, hvad der skal til for at nå sine mål, hvad jeg gerne ville have vidst som nyuddannet akademiker.

I dette blogindlæg giver jeg det bedste fra interviewet, så du kan se, at det er en vej, som alle kan gå – hvis de vil. Vejen vil være forskellig for jer alle, men det, som det kræver, er det samme:

  • Mod til at gøre noget andet end alle andre
  • Vilje til at fortsætte selvom man har dummet sig eller føler sig utilstrækkelig
  • Ansvar for at nære sin drøm og realisere sine ønsker
  • Vedholdenhed, selvom alle – inklusive ens allernærmeste – bare ikke fatter, hvorfor man er så forhippet på lige at tale om Rusland [eller indsæt din passion her]

Hvad laver du nu?
Som det er nu, er jeg selvstændig oversætter og laver kulturtræning på danske virksomheder med eksport til Rusland. Herudover er jeg forfatter og foredragsholder om kulturforskelle generelt.

Efter studiet søgte jeg job som AC-medarbejder og fik arbejde som revalideringsfaglig medarbejder ved Århus kommune. Jobbet fik mig til at indse, at jeg bedre trives som selvstændig vidensiværksætter. Nu lever jeg af at formidle min viden om kultur, Rusland og mellemmenneskelige relationer. Vejen hertil var rodet og besværlig, men hvor var det bare meget sjovere end at sidde på det kommunale kontor og snakke om sagsbehandling!

Hvordan bruger du din uddannelse i dit arbejde?
Jeg bruger mit dybe kendskab til Rusland, når jeg laver kulturtræning. Jeg trækker i høj grad på mine egne erfaringer med at bo, studere og arbejde i Rusland. Jeg har kombineret mit russiskstudie med idéhistorie, og som idéhistoriker bruger jeg min viden om mulighedsbetingelserne for den menneskelige erkendelse og det at isolere begreber til at formidle på en mere vedkommende måde.

Nogle gange forestiller jeg mig, at jeg er Lise Nørgaard, som fortæller et stykke historie om relationer, ligesom i Matador. For det er dybest set hvad jeg laver og brænder for: Jeg formidler forskelle i verdensopfattelser og levevilkår og bygger bro til forståelse og fredelig sameksistens.

Hvorfor valgte du netop at studere russisk?
Jeg havde været på ferie i Rusland og var blevet nysgerrig på de sjove bogstaver og russernes særlige mentalitet. Sproget tiltrak mig meget, og det var også spændende at dykke ned i selve fænomenet om realiseringen af kommunismen. Hvad gør det ved et folk, at man trækker tæppet væk under dem? Hvad siger det om menneskers måde at leve og overleve på, at regeringen ændrer levevilkårene for dens borgere i en sådan ekstrem grad? Og så gør man det igen 70 år efter, hvor fjenden (kapitalisme) pludselig skal være den nye samfundsform. Det var spændende at dykke ned i, og det siger meget om mennesket. På godt og ondt.

Hvordan oplevede du at studere?
Jeg elskede at sidde på læsesalen og terpe gloser og slås med ordbogen. De sproglige timer var gode, for holdet var ikke så stort, så vi fik meget ud af det. Vores russisklærer og lærer i samfundshistorie og litteratur var utroligt engagerede. Det gjaldt faktisk for alle underviserne på uddannelsen. Det var også fedt at fordybe sig i den russiske litteratur, både på originalsproget og i oversættelse.

Det kræver meget selvdisciplin at studere et fremmedsprog som russisk. På den ene side skal du lære et helt nyt alfabet og sidder som i første klasse og kæmper med bogstaverne og stavning. På den anden side er grammatikken og fonetikken på et meget højt niveau, og det kræver utrolig meget koncentration og vilje at forstå det. At dykke ned i den russiske litteratur og forstå den kræver stor empati, refleksionsevne og modenhed.

Vi havde et helt unikt og skønt studiemiljø. Fredagsbarer og masser af gode og sjove snakke om eftermiddagen i kaffestuen. Stor rummelighed og åbenhed. Selvom vi var meget forskellige, var alle bundet sammen af en interesse i Østeuropa. Nåja, og så mødte jeg min dejlige mand på studiet og en flok særlige veninder, som stadig står mit hjerte nær.

Om at finde job efter endt uddannelse:
Der er et stort pres for at finde arbejde, så snart uddannelsen er overstået, og der findes ikke mange stillinger med overskriften: Russisktalende humanist søges. Derfor er det en god idé at gøre sin viden så bred som muligt, få erfaring gennem praktikstillinger i danske eksportvirksomheder eller på ambassaden, konsulatet eller kulturinstituttet i Rusland, studere i udlandet, arbejde i udlandet og på alle måder uddanne dig til at blive den ruslandsekspert, som fremtiden har brug for.

Alligevel har jeg lyst til at sige, at den nye generation af studerende har lært at være strategisk, og det er godt. Det er klogt at være sig bevidst om ens fremtidige jobmuligheder, men du skal også huske at vælge studie med hjertet og lytte til passionen, også selvom det ikke giver mening lige med det samme. Så længe der er ansvar bag beslutningen, skal hjertet have mest taletid.

Jeg valgte uddannelse ud fra, hvad interesserede mig, og jeg har en karriere, hvor jeg arbejder med problemstillinger og emner, der interesserer mig. En gang imellem har det været hårdt og svært, fordi det ikke er alle, som forstår min passion. Så føler man sig lidt alene med alle sine talenter. Men balancen tipper på det tidspunkt, hvor folk kan se resultaterne. For mig blev det helt tydeligt, da jeg i februar 2014 blev inviteret til at tale i DR2 Deadline om russernes forhold til Putin.

Selvstændig = ansvar og frihed
Jeg elsker at være selvstændig. Som selvstændig har du mere frihed, men du har også et større ansvar. Der er ingen feriepenge, og hvis du ikke arbejder, tjener du ikke penge. Men det har været en gave selv at strikke min arbejdsdag sammen og tjene penge på at tale om det, jeg brænder for, og hjælpe andre til at få samme høje kulturelle bevidsthed. Personligt synes jeg også, at det er meget sjovere selv at bestemme min indtjening og lege med at sprænge rammerne for, hvad der er muligt at tjene på en måned.

TIP: Få lært at pakke din viden, så den kan sælges
Erhvervslivet har brug for ruslandseksperter, og der er brug for de bløde, humanistiske færdigheder. Det er dog en udfordring for de nyudklækkede humanister at pakke og formidle deres viden, så erhvervslivet kan forstå, at de kan spare tid og penge ved at gøre brug af humanistisk ekspertviden. Der ligger den egentlige udfordring for de nyuddannede akademikere, som skal være fremstidens vidensiværksættere.

Du kan finde inspiration her på mit website, i min online shop og evt. ved at booke en mentorsession, hvis du gerne vil have den lange historie og et kærligt spark bagi til selv at handle på din drøm.

 

Speak Your Mind

*